Pougens

Pougens

Pougens (spr. Puhschang), Marie Charles Josephe de P., geb. 1755 in Paris, der natürliche Sohn des Prinzen Conti u. einer der vornehmsten Damen des französischen Hofes; wurde von Madame Arnaud erzogen u. zur diplomatischen Laufbahn bestimmt, weshalb er 1776 zu dem Cardinal Bernis nach Rom gesendet wurde, wo er fleißig studirte, aber 1778 an den Folgen der Blattern erblindete. Er kehrte nach Paris zurück u. ging dann nach England, wo er zugleich die Unterhandlungen des mit Frankreich 1786 abgeschlossenen Handelstractates leitete. Durch die Französische Revolution verlor er seine Einkünfte u. lebte seitdem blos von Schriftstellerei, bis er eine Buchhandlung errichtete. Mehre Bankerotte stürzten ihn abermals in Verlegenheit, aus welcher ihn jedoch bedeutende Darlehen, welche er von einer reichen Freundin u. selbst von Napoleon erhielt, retteten. 1805 verheirathete sich P. in Holland mit der Miß Sayer, einer Nichte des englischen Admirals Boscawen, u. zog sich 1808 von allen seinen Geschäften zurück u. bewohnte seitdem unter dem Namen: Le vieil hermite du vallée de Vauxbouin mit seiner Familie das Landhaus einer Freundin in der Vallée de Vauxbuin bei Soissons. 1806 ernannten ihn die Kaiserin Mutter von Rußland u. der Großfürst Constantin zu ihrem Correspondenten. Er st. 19. Decbr. 1833 u. schr.: Trésor des origines des langues et dictionnaire de la langue française, wovon erst 1819 ein Probeband erschien; Recréation de philos. et morale, Yverdun 1784; Essai sur divsujets de botanique et de minéralogie, Par. 1798; Contes, ebd. 1798; Essai sur les antiqui. tês du Nord et les anc. langues septentrionales, ebd. 1823; Les quatre âges u. Lettre de Sosthene à Sophie, ebd. 1799; Archéologie française, ebd. 1823, 2 Bde.; La réligieuse de Nismes, 2. Ausg. ebd. 1824; Lettres sur div. sujets de morale, ebd. 1824; Jocko, ebd. 1824; Lettres d'un Chartreux; Abel (die letzten drei Schriften deutsch von Gleich).


Pierer's Lexicon. 1857–1865.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Pougens — (spr. pūschängs), Joseph de, franz. Gelehrter und Dichter, geb. 15. Aug. 1755 in Paris als der natürliche Sohn des Prinzen von Conti, gest. 19. Dez. 1833 in Vauxbuin (Aisne), war für die Diplomatie bestimmt und ging mit dem Kardinal Bernis nach… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pougens — (Puschang), Marie Charles Jos., geb. 1755 zu Paris, natürlicher Sohn des letzten Conti, war für die diplomatische Laufbahn bestimmt, erblindete in seinem 20. Jahre an den Blattern, verlor durch die Revolution sein Einkommen, verlegte sich hierauf …   Herders Conversations-Lexikon

  • Charles De Pougens — Marie Charles Joseph de Pougens, dit Charles de Pougens ou Charles Pougens, né à Paris le 15 août 1755 et mort à Vauxbuin le 19 décembre 1833, est un homme de lettres et imprimeur libraire français. Atteint de cécité à l’âge de 24 ans, il ne s en …   Wikipédia en Français

  • Charles de pougens — Marie Charles Joseph de Pougens, dit Charles de Pougens ou Charles Pougens, né à Paris le 15 août 1755 et mort à Vauxbuin le 19 décembre 1833, est un homme de lettres et imprimeur libraire français. Atteint de cécité à l’âge de 24 ans, il ne s en …   Wikipédia en Français

  • Charles de Pougens — Marie Charles Joseph de Pougens, dit Charles de Pougens ou Charles Pougens, né à Paris le 15 août 1755 et mort à Vauxbuin le 19 décembre 1833, est un homme de lettres et imprimeur libraire français. Atteint de cécité à l’âge de 24 ans, il ne s en …   Wikipédia en Français

  • passer — (pâ sé) v. n. 1°   Aller d un lieu à un autre. 2°   Passer, en termes d escrime. 3°   Passer, en termes de marine. 4°   Passer à l ennemi, déserter. 5°   Se présenter devant des gens chargés d inspecter. 6°   Il se dit des choses qui ont ou qui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tomber — (ton bé) v. n. 1°   Aller de haut en bas, en vertu de son propre poids. 2°   Avec pluie, neige, grêle, brouillard, etc. tomber s emploie le plus souvent à l impersonnel. 3°   Mourir. 4°   Succomber. 5°   Ne pas pouvoir se soutenir. 6°   Tomber… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tête — (tê t ) s. f. 1°   Partie qui, chez l homme et les animaux, contient le cerveau et les organes des sens, et qui est unie au corps par le cou. 2°   La tête séparée du tronc. 3°   Tête de Méduse. 4°   Tête de mort. 5°   La partie de la tête qui est …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”